Architecton: Proceedings of Higher Education №3 (67)
Graphics, Animation, Web design
Kulikov Maksim V.
Doctoral student, Subdepartment of Graphics and Animation
Research supervisor: Professor M.A. Myasnikova, DSc. (Philology)
Ural State University of Architecture and Art,
Russia, Yekaterinburg, e-mail: kulmaxanimation@gmail.com
Trukhina Alexandra V.
Ph.D (Art Studies),
Assistant of the Department of Socio-Cultural Development of the Territory,
Yekaterinburg Academy of Contemporary Art
Russia, Yekaterinburg, e-mail: alexiz89@mail.ru
ANIMATION TECHNOLOGIES IN MODERN DOCUMENTARY CINEMA
УДК: 004.92
Шифр научной специальности: 85.19
Abstract
Keywords: animation, documentary cinema, popular science cinema, documentary animation
Введение
Сегодня исследователи все чаще говорят и пишут о тяготении разных видов кино к синтезу. Участвует в этом и анимация. Вместе с тем, как отмечает Виолетта Типа, «анимационный фильм – это особый вид кинематографического искусства, который, по мнению искусствоведов, начинается там, где останавливается игровой фильм. И если перефразировать это выражение, то анимационный фильм начинается там, где заканчиваются способности других искусств» [10, с. 3]. Ведь анимация – это наиболее условное из всех видов кино. Мир анимации – «это мир, в котором все возможно – любые перевоплощения во времени и пространстве. Это мир грез и надежд, мир, в котором все более органично, все более остро ощущается пульс времени, нашего духовного состояния» [10, с. 3].
Анимация – это «игра с метаморфозами и абстракциями, гротеск, абсурд, сказка, – пишет другой автор, Мария Терещенко. – Следуя заветам первопроходцев, на протяжении всего ХХ в. мультипликаторы стремились изображать несуществующее, невероятное, ир- и сюрреальное» [9].
Внедрение компьютерных технологий способствовало дальнейшему развитию многообразных возможностей анимации, отличающих ее от других видов кино и, вместе с тем, притягивающих их к ней. На основе новых технологий создаются сегодня и классические мультфильмы, и компьютерные видеоигры, и рекламные или музыкальные ролики, и интерактивные медиапрограммы, и всевозможные заставки к кинокартинам и телепередачам. Как пишет Н. Кривуля, «анимационные технологии начинают все более активно влиять на развитие форм и характер аудиовизуального пространства. Это стало особенно заметным, если обратиться к Интернету, мультимедийным продуктам и к такой области игрового и научного кинематографа, как создание спецэффектов в постсъемочный период» [8, с. 11].
Научно-популярное кино и анимация
В разных формах и с разными целями используется сегодня анимация при создании научно-популярных лент. Об этих целях размышляет Л. Березовчук [2, с. 38–45]: моделирование эффекта присутствия зрителя в неизвестном ему пространстве; показ зрителю того, что он не может рассмотреть «без киноглаза» в реальной жизни; обобщение только что предъявленных живых кинокадров; иллюстрация той или иной научной гипотезы. И это не механический перенос приемов из одного вида кинематографа в другой. В научно-популярном кино применяются «либо компьютерная графика, “оживляющая” нарисованные ранее чертежи и схемы, либо компьютерное моделирование, либо также компьютерная обработка документального отснятого изображения, которая переводит реальные движения объектов в иной временной режим» [2, с. 43]. Л. Березовчук полагает, что «именно в научно-популярном кино, а также в редких игровых фильмах компьютерная анимация в полной мере проявила свои изобразительные ресурсы в подлинно креативную силу» [2, с. 43–44].
Приведем в качестве примера недавнюю картину московского режиссера Юлии Киселевой «Мозг. Вторая Веселенная», где активно задействована анимация. Лента затрагивает новую и весьма сложную научную проблему, связанную с механизмами человеческого восприятия. По словам Ю. Киселевой, в процессе работы она интуитивно искала баланс, решая вопрос, «как сделать понятную зрителям картину, но не уйти в излишнее упрощение, не скатиться в псевдонауку, остаться на высоком интеллектуальном уровне, при этом получить фильм зрелищный и интересный» [7, с. 74]. Этому служила анимация, выполненная екатеринбургским режиссером и художником-аниматором Ниной Бисяриной. Один из героев картины профессор НИУ ВШЭ Василий Ключарев опасался, что российский зритель, привыкший к довольно стандартным телесюжетам и телепередачам о науке, не поймет столь неожиданное кино. «Зрители поняли, – свидетельствовала режиссер, – на показах – аншлаги, на двух кинофестивалях картина получила призы зрительских симпатий» [7, с. 74]. В конечном итоге, как пишут исследователи, главная ценность анимации состоит в образном начале, которое она несет в себе, а главная ценность научно-популярного кино в том, что оно строится на основе абстрактно-логического мышления. Если другие виды искусств пользуются этим особым качеством анимации – условностью изображения, то сама анимация «все чаще берет за основу натуроподобность игрового и документального кино», – отмечают Н. Дмитриева и В. Коновалов [5, с. 65]. Подражая игровому кино, компьютерная анимация позволяет так изображать персонажей, их движения и окружающую среду, что они становятся трудно отличимы от реальности.
Документальная анимация
Что касается контактов анимации непосредственно с документальным кино, то сегодня эти контакты характеризуются общим термином «документальная анимация», которая делится на два больших пласта – прикладную документальную анимацию и «анимадок». Первый пласт служит инструментом повествования, раскрытия сюжетов и визуальной поддержкой фильмов. Сегодня можно нередко встретить анимационные титры и заставки документальных лент, поскольку именно анимация позволяет стильно и лаконично описывать в сжатом экранном времени их основные названия и темы. Использование средств анимации для создания титров в кинематографе уже стало некой «обязательной» составляющей каждого аудиовизуального произведения. А первыми здесь были, видимо, игровые комедийные ленты, созданные зарубежными и отечественными кинематографистами. В нашей стране это фильмы, созданные известными советскими комедиографами – от Григория Александрова до Эльдара Рязанова.
Впоследствии практика использования прикладной анимации стала распространяться и на документальное кино у нас и за рубежом. Сегодня это довольно распространенный прием оформления титров. Уральские мультипликаторы тоже прибегают к подобным приемам. Так, в 2017 г. екатеринбургский режиссер-аниматор Павел Погудин и анимационная студия «Светлые Истории» работали над заставкой для полнометражного документального фильма «Отражение Гор. Алтай» режиссера Александры Марченко. Необходимо было создать вступительные титры, отражающие тематику и название кинопроизведения. «Отражение Гор» – документальный фильм об Алтае, его культуре и местных жителях. За графическую основу заставки была взята китайская живопись, поскольку географически Алтайские горы примыкают к Китаю. Основным материалом послужила тушь. Команда проекта решила отснять растворяющиеся в воде капли туши. На белый лист бумаги кисточкой или шприцем наносились капли воды, которые образовывали водяное пятно. Затем кисточкой или тем же шприцем капали в воду тушь. Далее Павел Погудин предложил отрисовать необходимое изображение водой, а затем в это «водное изображение» ввести шприцем тушь. Поскольку рисовать водой по белой бумаге достаточно проблематично, было решено попробовать вырезать трафареты необходимых изображений из пластика, плотно накладывать трафарет на бумагу и заполнять его водой. Затем трафарет убирали и в воду добавляли тушь, которая начинала заполнять собой эту воду. Возникало ощущение, что изображение рисует само себя самостоятельно без художника. Этот прием и лег в дальнейшем в основу создания всей заставки: на фоне «живой туши» появляются силуэты людей и горных козлов, бегущих от лавины. Медитативная музыка и медленно растекающаяся тушь создают ощущение вечности и спокойствия, которое мы испытываем, когда смотрим на горы. В 2018 г. заставка документального фильма «Отражение Гор» была отмечена как лучшая работа в прикладной анимации на XXIII Открытом Российском фестивале анимационного кино в Суздале, главном в России.
Становление зарубежной доканимации
Но вернемся к истокам. Открыл документальную анимацию как приeм, соединив анимацию и документальные кадры, американский режиссер Уинзор МакКей, снявший ленту «Гибель Лузитании» (1918), длящуюся 12 минут и рассказывающую о потоплении немецкой подводной лодкой в 1915 г. британского пассажирского лайнера, на котором в результате двух взрывов погибло 1198 человек. После трагедии не сохранилось ни фотографий, ни киносъемок. Воссоздать события помогла анимация. Фильм произвел огромное впечатление и долгое время после этого оставался единственным в своем роде опытом документальной анимации.
«О понятии “документальная анимация” заговорили не так давно – в 2000-х гг., – говорит программный директор Большого фестиваля мультфильмов, театральный и анимационный критик Дина Годер. – Но это не значит, что раньше ее не было: просто тогда ее так не называли. Однако именно в 2000-х на западе появилось немало фильмов данного направления» [3]. Особый интерес к доканимации проявляется в Германии, Англии, Израиле. В Лейпциге существует Международный фестиваль документального и анимационного кино, в Дании – анимационная школа, где проходят конференции и семинары по документальной анимации.
Следующий шаг в развитии этого направления сделали супруги Джон и Фейт Хабли в 1959 г., записав разговоры своих сыновей Марка и Рея о плане ловли некой вымышленной лунной птицы и озвучив ими изображение в мультфильме «Лунная птица». Благодаря анимации, реальные детские сумбурные и смешные фантазии ожили на экране, а зритель погрузился в мир детства. На следующий год супруги Хабли получили за этот фильм премию «Оскар». Пользуясь приемом экранизации звука, в 1980-х гг. режиссер британской студии Аардман Ник Парк снял короткометражный мультфильм «В мире животных». Авторы записали на диктофон интервью пожилых людей из дома престарелых, иммигрантов и беженцев, и впоследствии экранизировали эти интервью. Голосами людей на экране заговорили пластилиновые животные в зоопарке. Фильм поразил многих, затронув проблемы человека и человечности. Он был также награжден премией «Оскар».
В 2006 г. короткометражный анимационный фильм «Не так, как в первый раз» режиссера Джонас Оделла получил приз «Золотой Медведь» на Берлинском кинофестивале. Это документальный и одновременно анимационный фильм, рассказанный четырьмя разными людьми в четырех историях о первом сексуальном опыте; эти сюжеты выполнены в разных анимационных технологиях. Тема фильма очень личная, о ней не принято говорить в обществе слишком откровенно, но режиссер приоткрыл завесу над ней с помощью мультипликации. В каждой из четырех частей главные герои рассказывают за кадром историю своего первого сексуального опыта: историю о случайном сексе на вечеринке, об этапах взаимоотношений, об изнасиловании и ностальгических переживаниях пожилого мужчины. Но в анимации эти личные истории выглядят не пошло и не отталкивающе. Графика и условное движение придают каждому из четырех эпизодов ощущение «нереальности», и оттого острые углы сложных тем сглаживаются.
Полнометражный анимационный фильм «Вальс с Баширом» режиссера Ари Фольмана окончательно закрепил мировую популярность этого направления в кино. Он получил в 2009 г. премию «Золотой Глобус», а затем был номинирован на премию «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке. «Вальс с Баширом» – биографическая лента, фильм-высказывание режиссера о собственной судьбе. Это фильм о войне на Ближнем Востоке и в Афганистане, о кровопролитии и посттравматическом стрессе, настигающем человека. Журналист и кинокритик Мария Терещенко замечала: «По понятным причинам: для обсуждения социальных и политических проблем нового мира анимации не хватало тонкости. Былые методы – карикатура, плакатная пропаганда и агитационно-философская притча – уже не работали. Назрела потребность в новом языке. Как раз его-то и предложил Фольман в «Вальсе» [9].
В 2011 г. на премию «Оскар» был номинирован мультфильм молодого режиссера Бастьена Дюбуа «Мадагаскар. Путевой дневник». Это короткометражный анимадок о путешествии на остров Мадагаскар. Здесь в зарисовках и записях показан обряд перезахоронения мертвых. «Никаких серьезных этнографических исследований Бастьен Дюбуа не предлагает, однако сделан фильм очень занимательно – автор использует разные техники и эстетики, хорошо работает с камерой и ловко переводит изображение из плоского в объемное, а потом обратно [9]. Мультфильм «Мадагаскар. Путевой дневник» получил «Гран-При» фестиваля анимационного фильма КРОК.
Жанр путевого дневника использовал и режиссер из Швейцарии Мауро Карраро в короткометражном мультфильме «Вперед в Сантьяго». Режиссер экранизировал путешествие по следам передвижения апостола Иакова в город Сантьяго. На своем пути режиссер встречал интересных личностей, каждая из которых была показана в мультфильме. Лента выполнена в технологии 3D-анимации со стилизацией под акварель и живой карандашный контур. «Вперед в Сантьяго» получил призы на крупнейших мировых анимационных фестивалях: приз за «Лучший профессиональный фильм в ANNECY 2014», «Специальный приз жюри фестиваля КРОК» и другие.
Российская доканимация
Что же происходит в нашей стране? Дина Годер говорит, что у нас мало кто интересуется документальной анимацией, хотя Большой фестиваль мультфильмов, программным директором которого она является, уже дважды делал блок, посвященный этому виду кино. Нередко приходится слышать, что доканимации в России нет вообще. Но это далеко не так. Опыты, подобные описанным выше, можно обнаружить и в нашей стране не только в настоящее время, но и в советский период. В середине 1960-х гг. у нас, как и во всем мире, происходит всплеск документализма. Новое рождение переживают жанры очерка, путевых заметок, мемуаров, документальной повести в литературе. На театральную сцену проникают архивные документы: дневники, письма, судебные протоколы. Формируется новый жанр – документальная драма. «Теперь уже не отстает, а где-то идет впереди своих старших братьев и кинематограф. В нем утверждается особая поэтика или эстетика, получившая название поэтики документализма» [4, с. 79], – писал Е. Громов. Документализм проникает и в игровое, и в анимационное кино. Исследователи отмечают в этой связи опыты эстонского режиссера Р. Раамата, использовавшего как основной формообразующий принцип прием «двойной фиксации» (фиксации реальной натуры и фиксации-фиксаций; последняя «проводилась с целью осмысления уже запечатленной динамики, <…> – как пишет об этом И. Евтеева. – При всей своей живописности картины («Стрелок» – 1976, «Антенны среди львов» – 1977 – М. К., А. Т.) несли в себе установку на документальность рассказываемой истории» [6, с. 61].
Близка к упомянутому опыту по своему приему и работа Андрея Хржановского над анимационной трилогией «Я к вам лечу воспоминаньем» (1977), «И с вами снова я» (1980), «Осень» (1982). По словам И. Евтеевой, эти «фильмы воспроизводят (или точнее имитируют) прием работы с пушкинскими текстами, эстетически схожий с приемами “двойной фиксации” в других видах кино. Только место натурного фильмотечного плана занял некий метадокумент – документальное наследие А. С. Пушкина: его рукопись, <…> некоторые предметы быта, места, где он бывал. Последние кадры натурные, однако здесь соотношение “натурное – рисованное” совершенно иное, чем в фильмах научно-популярного кино с использованием иллюстративного материала (чаще всего мультипликация в научных, биографических фильмах использовалась как “вставка”). А. Хржановский использует оба изобразительных ряда – натурный и анимационный – как взаимосопряженные». [6, с. 61–62]. Это и есть пример межвидового синтеза кино. В том же направлении сделан фильм А. Хржановского «Полтора кота», основанный на анимированных рисунках поэта Иосифа Бродского, и недавно вышедшая смешная и трогательная, полная ностальгической грусти лента Лео Габриадзе «Знаешь, мама, где я был?», герой которой, знаменитый грузинский сценарист Резо Габриадзе, находящийся в кадре, рассказывает о своих детских годах, проведенных в Кутаиси, а в это время анимированные персонажи демонстрируют зрителю, «как это было».
Режиссер Р. Либеров сделал цикл «писательских» фильмов в жанре анимадок, и приемы там довольно разнообразные. В картине «Юрий Олеша. По кличке “Писатель”» (2009) анимация используется только тогда, когда в кадре звучат анекдоты о писателе, в то время как его самого изображает актер в живом плане. Кроме того, в фильме много хроники, комментариев, воспоминаний. Удачно использованы статичные фотографии писателя.
В картине «Разговор с небожителем» (2010) об Иосифе Бродском используются карикатурные рисунки, которые появляются на экране тогда, когда речь заходит о суде над поэтом или о его пребывании в психиатрической больнице, чтобы подчеркнуть абсурдность происходящего. Анимация выражает ироническое или сочувственное отношение автора к событиям и герою повествования. Закадровый рассказ о жизни Иосифа Бродского выстроен как беседа с ним, хотя такого интервью не существовало, а факты и подробности взяты в основном из книги Соломона Волкова «Разговоры с Иосифом Бродским» и дополнены вопросами и ответами из других интервью с поэтом, опубликованных в книге «Иосиф Бродский. Большая книга интервью» (сост. В. Полухина), а также из других источников. Так автор вторгается в действительность и на вербальном, и на визуальном уровне, монтируя свое видение жизни поэта.
В 2013 г. Роман Либеров снял сатирический и, вместе с тем, трогательный фильм «ИЛЬФИПЕТРОВ». Кажется, что герои присутствуют рядом. Фильм на 90 % состоит из записей, дневников, произведений Ильфа и Петрова. В нем представлены архивные фотографии, картины художника-иллюстратора Александра Лабаса и натурные съемки. Но основа ленты – анимация. Коллажи из фотографий анимировал Александр Ермолаев. Подобный метод оживления фотографий часто используется в документалистике. Графику Александра Лабаса «оживила» Нина Бисярина. Для создания «оживающих картин» была использована классическая технология покадровой анимации с дальнейшей прорисовкой кадров акварелью, которая придала анимации естественное, живое движение. Н. Бисярина рассказала, что анимация была нужна, чтобы показать образ эпохи. Ведь картины Лабаса рассказывают о Москве, ее жителях того времени. Кроме того, анимация помогла восполнить те моменты, которые нельзя было снять.
Картина «Сохрани мою речь навсегда» (2015) также представляет собой некий синтетический «клубок», в котором стихи Осипа Мандельштама переплетаются рисованная анимация, технология перекладки (cut-out), приемы кукольного театра, фотография, архитектура, молодежный рэп. Кукольными сценами занимался петербургский театр KUKFO, анимацию создавали Нина Бисярина и Павел Ермолов. Эта лента определена режиссером как «сочинение для кинотеатра со зрителем» и представляет собой анимационно-документальный рассказ, выражающий сугубо авторский взгляд на личность великого поэта и историю страны с использованием свидетельств других людей. Режиссер не домысливает происходящее, как в игровом кино, но, полагая, что событийная правда не является предметом искусства, создает образ поэта на фоне эпохи методом художественной реконструкции. Главного героя в картине изображает кукла-марионетка. Столь неожиданным визуальным образом подчеркнута мысль о том, что поэт находился в плену у власти, а главным кукловодом был Сталин. Вербальный образ поэта создается актером Виктором Сухоруковым. Другие персонажи также сыграны за кадром большой группой известных российских исполнителей.
Любопытны две картины режиссера Наталии Назаровой. Одна – «Фрида на фоне Фриды» (2005), рассказывающая о жизни Фриды Кало, где на наших глазах оживают картины знаменитой мексиканской художницы. Другая – «Необычайные похождения Диего Диеговича в стране большевиков. Русский след Диего Риверы» (2007), экранный комикс о спутнике жизни Фриды, не менее знаменитом мексиканском художнике, выполненный в технике коллажа. Помимо хроники, фотографий, рисунков, картин, фресок самого мастера монументальной живописи там используется и анимация. Нарисованный Ривера внедрен в хронику. Когда голос актера Александра Филиппенко за кадром рассказывает о визите художника в Москву в 1927 г., на экране в очередной раз появляется анимированный Ривера, движущийся на телеге в сторону Красной площади. А когда сообщается о его выдворении из Советского Союза, двойник художника ловко «перепрыгивает» из СССР в Мексику. Комментирует происходящее писатель Петр Вайль.
В 2017 г. режиссер студии «Светлые Истории» Павел Погудин снял коммерческий анимационный фильм «Мальчик-кот и Новый Год» по заказу компании СКБ-Контур с целью поздравления работников компании и их семей с Новым Годом. За основу проекта были взяты рисунки и рассказы детей сотрудников этой компании. Павел Погудин предложил устроить мастер-класс, чтобы дети и порисовали, и ответили на вопросы, связанные с работой их родителей или с Новым Годом. Например, такие: «Как выглядит программист в Новый Год?», «Сколько ног у коллектива?», «Как бы ты сходил на работу вместо папы?» и прочие. На этой основе Павел написал сценарий будущего мультфильма. Перед художниками стояла задача переработать детские рисунки и подготовить их для анимации, которая создавалась в классической рисованной технологии на кальке. Историю рассказывает главный герой – Мальчик-кот. А озвучивает девочка – Ксения Чеботарева. Закадровый милый детский голос, придавая мультфильму документальность и правдивость, просто и доходчиво повествует о профессии программиста. И несмотря на то, что текст написан заранее, создается впечатление живого общения со зрителем. В целом мультфильм получился очень искренним и добрым. «Мальчик-кот и Новый год» вошел в официальные селекции крупнейших мировых анимационных фестивалей, таких как CinAnima 2017, Animest 2017, Los Angeles CineFest, AIFF и др.
Интерес специалистов вызывает в последнее время и документальный сериал «Что я здесь делаю» екатеринбургского режиссера Марии Седяевой, постоянно работающей в содружестве со сценаристом Сабриной Карабаевой. Сериал соединяет кукольную анимацию с техниками кукольного театра, закадровыми голосами, элементами журналистского репортажа и интервью. Серия «Завтра» была представлена на недавнем Большом фестивале мультфильмов сразу в двух программах – документальной и «русский панк» и отлично принималась публикой, в том числе профессиональной, хотя на Суздальский фестиваль ее не взяли. На первый взгляд, кажется, что молодым авторам не хватает мастерства. Сериал действительно сделан грубовато, внешне «как будто небрежно, – отмечает Дина Годер, – но выразительно» [3]. Нехватка мастерства здесь, по ее мнению, вполне демонстративна, поскольку превращена в стиль.
Заключение
Как видим, анимация прекрасно дополняет документальное кино, помогая режиссерам передавать идеи, восполнять недостающие архивные съемки, придавать движение статичным фотографиям и оживлять мир, который замер уже много столетий назад. Образный и условный язык мультипликации способен воплощать на экране сложнейшие темы, показывать ужасное и страшное в смягченном виде, ведь зритель воспринимает анимацию как нечто выдуманное, почти ненастоящее.
На основе проведенного анализа мы обнаружили в современной практике документальной анимации определенный набор жанров и функций, которые еще мало изучены. Что касается жанров, то здесь часто встречаются фильмы-биографии, фильмы-путешествия, фильмы-расследования, фильмы-интервью, фильмы-репортажи, фильмы-высказывания, фильмы-дневники. «Дневник – это мощный материал. Вспомните записи, которые люди вели во время войны, в концлагерях, – говорит Дина Годер. – Для документальной анимации очень важно личное включение. Если ты имеешь непосредственное отношение к истории, которую показываешь, ты сможешь зацепить зрителей. Вот почему в Израиле, например, много фильмов, сделанных о бабушках и дедушках» [3]. В других случаях анимация, наоборот, позволяет взглянуть на реальные явления и факты немного со стороны, увидев их как «странные» (по Б. Брехту).
Столь же многообразны и функции анимадока.
1. Иллюстрирующая. История, рассказываемая за кадром, иллюстрируется с помощью анимации.
2. Удостоверяющая. «Ход с использованием документальной съемки сегодня нередко используется в анимации для подтверждения достоверности» [3].
3. Исследующая. Документальная анимация демонстрирует процесс познания истины.
4. Реконструирующая. Документальная анимация может служить инструментом воссоздания событий и рассказа о них образным, условным языком рисунка, объемной формы и т.д.
5. Восполняющая. «Если нет возможности снять некоторое действие на кинокамеру, его можно и сыграть. Или нарисовать» [1].
6. Остраняющая. «Это брехтовский способ: отодвигаешь от себя интимное – и оно начинает выглядеть со стороны иначе. Возможность абстрагироваться, которую дает документальная анимация, особенно важна для фильмов на откровенные и слишком личные темы» [3].
7. Смягчающая. «С помощью документальной анимации сюжеты на откровенные темы становятся для публики мягче, что позволяет «пережить», проговорить проблемы и травмы. В этом смысле документальная анимация — мощный инструмент» [3].
8. Адаптирующая. Это использование анимации для приспособления зрителя к условиям существования или особенностям других людей. Так, «сочетание графики и речи аутистов помогает зрителям лучше понять их особенный взгляд на окружающий мир» [3].
В заключение приведем слова Дины Годер: «Документальная анимация – это, безусловно, авторская вещь, это артхаус. <…> У документальной анимации столетняя история, но она продолжает искать новые формы и складываться как вид искусства» [3]. Мы обнаружили в этой межвидовой разновидности кинематографа (так ее следует определять, на наш взгляд) массу нюансов и новых творческих возможностей, которые, без сомнения, стоит использовать в дальнейшем.
References
1. Artyomov, St. Brodsky, Lennon and terrorists: a guide in documentary animation. April 25, 2018 [Online]. Available at: https://www.kinopoisk.ru/article/3161195/ (Date accessed: On April 24, 2019) (in Russian)
2. Berezovchuk, L. N. (2007) Animation as a method of representation of knowledge in popular science cinema. Space of opportunities and dialogue of civilizations: Proceedings of 3rd international conference "Animation as a Phenomenon of Culture" (April 25-7, 2007). Moscow: VGIK, pp. 38-45. (in Russian)
3. Valeyeva, D. A 15-minute guide: documentary animation with Dina Goder. [Online]. Available at: https://inde.io/article/2438-15-minutnyy-putevoditel-dokumentalnaya-animatsiya-s-dinoy-goder (Date accessed: April 22, 2019). (in Russian)
4. Gromov, E. S. (1976) Spirituality of the Screen. Moscow: Iskusstvo. (in Russian)
5. Dmitriyeva, N. S., Konovalov, V.A. (2006) Relationship between animation and classical cinema in modern information technologies. Animation as a Phenomenon of Culture: Proceedings of 2nd internatinoal conference (April 26-28, 2006). Moscow: VGIK, pp. 61-65. (in Russian)
6. Evteyeva, I. V. (2006) Animation in cinema context. Mechanism of interaction. Animation as a Phenomenon of Culture: Proceedings of 1st national conference (April 27-28, 2005). Moscow: VGIK, pp. 55-63. (in Russian)
7. Kiseleva, Yu. I. (2019) Modern popular science cinema: specifics and trends. Transactions of the Ural Federal University. Series 1. Problems of education, science and culture, vol. 25, No. 1 (183), pp. 67-77 (in Russian)
8. Krivulya, N. G. (2006) Signs of glocalisation in the audiovisual space: vectors of development of animation in the first decade of the 21st century. Animation as a Phenomenon of Culture: Proceedings of 2nd international conference (April 26-28, 2006). Moscow: VGIK, pp. 8-20. (in Russian)
9. Tereshchenko, M. Animated film as a document. January 4, 2011 [Online]. Available at: https://os.colta.ru/cinema/projects/198/details/19732/?print=yes (Date accessed: April 15, 2019). (in Russian)
10. Tipa, V. V. (2007) Animation cinema on the crossing of arts: space of opportunities. Space of opportunities and dialogue of civilizations: Proceedings of 3rd international conference "Animation as a Phenomenon of Culture" (April 25-27, 2007). Moscow: VGIK, pp. 3-12. (in Russian)
Citation link
Kulikov M.V. ANIMATION TECHNOLOGIES IN MODERN DOCUMENTARY CINEMA [Online] //Architecton: Proceedings of Higher Education. – 2019. – №3(67). – URL: http://archvuz.ru/en/2019_3/17
Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons "Attrubution-ShareALike" ("Атрибуция - на тех же условиях"). 4.0 Всемирная