Ural State University of Architecture and Art

ISSN 1990-4126

Architecton: Proceedings of Higher Education №2 (34) June, 2011

Design

Naumova Svetlana V.

Associate Professor, Spatial Design Subdepartment.
Ural State University of Architecture and Art.

Russia, Yekaterinburg, e-mail: svetnau@mail.ru

STYLE-FORMING FACTORS IN CALLIGRAPHY

УДК: 744
Шифр научной специальности: 85.158.6

Abstract

Before the expansion of digital technologies into the areas of traditional hand-made art, calligraphy was understood as an art of writing.

Accordingly, the first style-forming factor in calligraphy is the technology of character drawing including a tool, materials and lettering techniques.

Before the invention of book printing, there existed three basic genres of writing: writing of significant texts "for ever" (religious texts and, later, fiction and science); business writing (writing of texts intended to exist as long as business needs them), and momentary writing «for oneself», the quality depending only on the writer’s will. Thus the time factor in its two manifestations – the length of time to be spent on interaction with the text and how much time is spent on its reproduction – became the second defining factor in style formation for writing genres.

The manner of writing of significant texts was always rigidly canonised, and these canons were influenced not only by writing technologies but also by the visual language of culture at the time of writing. Shorthand had its own canons ensuring the development of fast and economical lettering. It never belonged to art, and until recently art critics were not interested in it. It is as late as in the 20th century that experts in the art and theory of typography and calligraphy revealed a reciprocal influence of shorthand styles on calligraphic canons. Almost always there were intermediate variations, and in the European tradition any calligraphic style may be classified into a canonical, shorthand or intermediate variant considering the degree of care given to the lettering and the time spent on it. In Far East calligraphy, the attitude to shorthand writing was different — it has always remained one of the respected genres of art.

Jobbing, which started to develop rapidly in the 19th century, stimulated continual search for new means of attracting attention. However, in the 19th century office work was done manually, and the English calligraphic italic script was the peak of calligraphic art in both Europe and America. It took two things to change the situation: first, the engagement of calligraphy in advertising jobs; secondly, the influence of eastern calligraphic schools. These factors came into play in the 20th century.

Transition to digital technologies in all text transmission spheres has changed the situation no less radically than the invention of book printing. The continuing search for new jobbing means have led to the emergence of a lot of digital fonts simulating hand-script. These fonts are based on different techniques using a broad, thin or round pen; a brush, a marker, a felt-tip pen, or a pencil. On the other hand, calligraphy has become one of the respected genres of contemporary art. Now not only lay people but also artists are learning to use digital technologies in this traditionally unique, hand-made genre of visual art.

Keywords: calligraphy, style formatoin, ductus, hand-writing, font

До последнего времени, то есть до проникновения цифровых технологий даже в сферы традиционно рукотворного искусства, под каллиграфией понимали искусство рукописного письма. Термин «каллиграфия» (от греч. kallos – красота и graphos – графическое изображение, письмо) появился в Европе лишь в XVI веке одновременно с гуманистическим курсивом. В XVII веке, когда был разработан канон классического каллиграфического письма, служившего основным стилем до второй половины XX века, он означал «стилистически безупречное исполнение письма тонким пером» [1].


 Рис. 1. Чэнь Вэньфу, Китай. "Полет в небо". (Современный музей каллиграфии)

Фиксация текстов до изобретения книгопечатания производилась в разных технологиях: тексты вырезались в твердом материале (камне, дереве), печатались на глиняных табличках специальной трехгранной палочкой-штампом, процарапывались на покрытой воском табличке, наносились пером или кистью на папирус, шелк, пергамент или бумагу. Соответственно, знаки письма, сохраняя собственно графему знака, обретали разные пластические формы – современное деление шрифтов на глифтальные и дуктальные происходит именно от технологически обусловленной пластики вырезанных или написанных знаков. Технология нанесения знаков с помощью ширококонечного пера привела к образованию исторических канонов письма, определяющим в которых был дукт: угол наклона пера и последовательность движений руки при исполнении элементов букв. Отметим первый стилеобразующий фактор: технология нанесения знаков, включающая в себя инструмент, материалы и технику нанесения знаков.


Рис. 2. Юань Цу, Китай. Сочетай в себе благородство и простоту. (Современный музей каллиграфии)

До изобретения книгопечатания существовало три основных жанра письма: запись особо значимых тестов «на века» (религиозные тексты, несколько позже – художественная и научная литература); делопроизводство (запись текстов на время, рассчитанное на ведение этих самых дел) и сиюминутные записи «для себя» – качество их исполнения определяется только волей исполнителя. Так, в общем русле исторических каллиграфических стилей можно вычленить, по крайней мере, два течения: разборчивое письмо для особо значимых текстов и скоропись как способ мгновенной фиксации вербальной информации. Так фактор времени в двух своих проявлениях – на какое время рассчитано взаимодействие с текстом и какое время потрачено на его воспроизведение – стал определяющим в стилеобразовании жанров письма.

Именно технологией быстрого исполнения старославянских рун В.Чудинов объясняет происхождение знаков протоглаголицы: возникающие естественным образом при письме без отрыва руки соединительные элементы привели к образованию петель в графемах знаков. Несмотря на спорность этой гипотезы, влияние фактора времени на дукт и даже графему знаков несомненно: древнеегипетские иератический и демотический стили письма по своей графике далеки от письма иероглифического.


 Рис. 3. Английское каллиграфическое письмо

Характер письма значимых текстов всегда был достаточно жестко канонизирован, и на каноны эти влияла не только технология письма, но и визуальный язык культуры своего времени. Так, римский капитальный шрифт соотносится по своему пропорциональному и ритмическому строю с древнеримской архитектурой, а появление готических шрифтов одновременно с готической архитектурой не объясняется ни стремлением к экономии дорогого пергамента, ни влиянием предметной среды на визуальные характеристики шрифта.

В скорописи тоже вырабатывались свои каноны, направленные на разработку технологии быстрого и экономного письма, не более того. К искусству ее никогда не относили, и до последнего времени она не входила в сферу интересов искусствоведов. Только в XX веке специалисты в области искусства и теории шрифта и каллиграфии выявили обратное влияние скорописных почерков на формирование каллиграфических канонов: появление минускульного письма напрямую связывают с римским курсивом. Почти всегда существовали промежуточные вариации, и в европейской традиции любой каллиграфический стиль можно отнести к каноническому, скорописному или промежуточному варианту, исходя из степени тщательности выведения знака и потраченного на это времени. В дальневосточной каллиграфии отношение к скорописи было иным – она всегда оставалась одним из почитаемых жанров искусства. «Каллиграфия – тело, мысль и знак, сплетенные в единый процесс» (Као Генри Ш.Р., Гонконг) [2].

Богатство смыслов, заключенное в иероглифическом письме, приводит к иному характеру и ритму чтения, чем в письме фонетическом. «С детства человека письменные знаки начинают определять характер его видения действительности. Так для японца рождается “иероглифическая вселенная”, и мышление приобретает свойства “иероглифического мышления”. <...> Текст изначально нес в себе не только содержание, но и изобразительную красоту письменного знака. Таким “узором”, “письменами”, согласно представлениям японцев, покрыты и небо, и земля. Чтение “текста” бытия считалось важнейшим из искусств, а литература обретала астральный смысл, так как слово было причастно к небесным явлениям. <...> При этом, согласно японской эстетике, слово обладает той же, что и событие или вещь, реальностью существования» [3]. В дальневосточной каллиграфии особенно ценится тот эмоциональный импульс, который автор просто обязан вложить в графику знаков. «Каллиграф, владея техникой и навыками написания иероглифов, выражает свои мысли и чувства в соответствии с личным пониманием содержания письменности. Своей работой он должен «заразить» зрителей и вызвать у них восхищение. Только тогда это называется каллиграфией, в противном случае это всего лишь написание иероглифов» (Чэнь Вэньфу, Китай) [2].

Индивидуальное начало в дальневосточном письме острее всего передается самим ритмом письма. Запечатленный в материале ритм движений руки мастера сравнивался с ритмом музыки или танца. «Зрители могут ощущать то же, что и каллиграфы. Внезапное раскрытие власти кисти – это всегда сокровище и для каллиграфа, и для зрителя. Комбинация штрихов – это мост между художниками и зрителями и, одновременно с этим, самая волнующая часть творчества» (Чен Фонг Шен, Тайвань) [2].


 Рис. 4. Готическая текстура. Ксилография

Книжная культура чрезвычайно традиционна, канонична, и стиль письма рукописной книги эволюционировал столетиями. Столетиями рукописная книга была книгой религиозной: особенности той или иной религии, в свою очередь, тоже оказывали влияние на каноны письма. « <...> для средних веков характерно ощущение тяжелой, плотной нагрузки книжного листа. <...> Подчеркнутая предметность средневековой книги имела не только производственное, но и образное значение. <...> Книга – предмет, участвующий в богослужении, предмет священный. Она – материализация Слова Божьего и, как оно само, должна быть несокрушимой и нетленной» [3, C. 53]. «Медлительная тщательность такого труда – не только дань ремесленной традиции, но и выражение того, что процесс письма не менее важен, чем результат. Он посвящен святыне, и торопливость не пристала ему. Неспешная поступь четко выведенного шрифта сохраняет живую связь с ритмом работы книгописца. Она отразится затем в медленном, ритуально-торжественном ритме чтения» [3, С. 56]. «Вытянутое, угловатое, плотно заполняющее строку и резко контрастное по насыщенности письмо – одно из наиболее ярких воплощений готического стиля. Однако в его формировании, по исследованиям современных палеографов, моменты эстетические играли не главную роль. Во всяком случае, оно не было порождено влияниями готических форм в архитектуре и изобразительных искусствах – там близкие по пластике мотивы появились позднее, чем в рукописях» [3, C. 80]. «Тяжело насыщенное и напряженно ритмичное готическое письмо пластично и телесно. Оно ложится на страницу плотной массой» [3, C. 87]. Каноническое письмо до сих пор живет в интерпретациях Корана и Торы. Таким образом, религиозные каноны также являются одним из определяющих факторов в стилеобразовании каллиграфического письма.

Рис. 5. Йоахим Пропфе, Германия.
"Черный паук".
(Современный музей каллиграфии)

 Рис. 6. Йоахим Пропфе, Германия.
"Стихотворения Омара Хайяма".
(Современный музей каллиграфии)

Потребности рекламной акциденции, бурно развивающейся с XIX века, стимулируют постоянные поиски свежих средств привлечения внимания. Но в XIX веке делопроизводство велось вручную, и английский каллиграфический курсив был венцом каллиграфического творчества как в Европе, так и в Америке. Многочисленные пособия и учебники для освоения каллиграфическим мастерством были ориентированы на выработку почерка, максимально приближенного к этому канону. Акцидентные шрифты появлялись в этих учебниках из разработок, предназначенных для литерного набора. Египетские и итальянские шрифты обрастали в них росчерками и прочими украшениями, но канон оставался неизменным. Для постановки руки и приобретения основ каллиграфической культуры все эти пособия содержали основные исторические европейские стили: унциал, полуунциал, каролингский минускул, готические шрифты. Но, в отличие от арабской или дальневосточной культур, каллиграфия в европейской, американской или русской традиции всегда играла служебную роль, не претендуя на свое место в жанрах «чистого» художественного творчества. Даже если сегодня искусствоведы и называют древние рукописные манускрипты шедеврами, их относят к продукту высокого ремесла (не искусства), а их безымянных авторов называют мастерами, а не художниками. Анонимность авторов явилась следствием высокой степени каноничности и традиционности культуры древней рукописной книги: индивидуальность, уникальность, самовыражение ценностями не являлись. Для того, чтобы ситуация изменилась, потребовалось две вещи: во-первых, привлечение средств каллиграфии к рекламной акциденции; во-вторых, влияние восточных каллиграфических школ: эти факторы сработали уже в XX веке.


 Рис.7. Виталий Шаповалов, Россия. Рецепт хлеба.
(Современный музей каллиграфии)

В первой половине XX века, во времена господства концепций коструктивизма и функционализма, каллиграфия не интересовала дизайнера, наслаждавшегося красотой чистой, выверенной геометрии. Но она появлялась в рекламных объявлениях, создаваемых художниками-иллюстраторами, находящимися вне сферы влияния профессионального графического дизайна. В России к каллиграфическому исполнению на упаковках, этикетках или в логотипах прибегали обычно художники-оформители, и качество их работ, по большей части, сильно проигрывало в сравнении со строгими, выверенными шрифтовыми композициями, выполненными наборным шрифтом. Каллиграфия оставалась лишь средством рекламной акциденции и не претендовала на большее, но порожденная ей ценность уникальности каллиграфической композиции позднее выявила особые возможности каллиграфии в создании именно уникальной композиции и ее способность к ритмической организации графического пространства. Стремление к созданию образа через генерацию определенных эмоций позволило оценить возможности каллиграфии и в этом направлении. 

Произошедший к настоящему времени переход к цифровым технологиям уже во всех сферах, транслирующих тексты, изменил ситуацию не менее кардинально, чем изобретение книгопечатанья. Графический дизайн стал любимым хобби разного рода дилетантов, а классические функционалистические построения утратили прелесть новизны или, по-просту, приелись. Поиски все новых средств акциденции привели к тому, что появилось множество цифровых шрифтов, имитирующих рукописное письмо. За основу таких шрифтов брались самые разные технологии исполнения: широким, тонким или круглым пером; кистью, маркером, фломастером, карандашом. Темп письма  – от медленного до стремительного, качество – от тщательного до изысканно грубого или псевдонеумелого. Востребованность этих шрифтов в конце XX – начале XXI веков была настолько велика, что они достаточно быстро использовались и сходили со сцены, поскольку именно уникальность ручного письма была их основной ценностью. Примелькавшиеся шрифты уже не могли работать в акциденции и, как профессионалы, так и дилетанты от графического дизайна, плодили все новые версии цифровой каллиграфии. В этой ситуации профессиональные каллиграфы, умеющие писать настоящим пером, кистью или фломастером, оказались снова востребованными.


 Рис.8. Холли Диккенс. Лого

Работы Холли Диккенс, знаменитого американского «дизайнера букв» – тому подтверждение. В ее работах мы встречаемся и с логотипами, и со слоганами, и с плакатами, и с каллиграммами. Случаи классической каллиграфии у нее крайне редки; как правило, это легкое, свободное письмо маркером, фломастером, кистью (как круглой, так и ширококонечной), пером (с нажимом и без), твердым материалом (мелком, углем и т.п.) Динамика письма тоже разная: от стремительной в композициях «Blue Mesa» и «Jazz» до относительно медленного письма в «Ladle of Love» или «Alterini». Характер всех композиций отличается индивидуальностью, ярко выраженным личностным началом, зачастую окрашенным иронией, юмором. Это свойство каллиграфии – придавать обращению неповторимый личностный характер, наряду со способностью задавать ритмический строй композиции, очевидно, и делает её востребованной всегда.

Так каллиграфия завоевала свое место в современном графическом дизайне. Но бывшая всегда Золушкой на задворках европейской художественной культуры, каллиграфия заняла свое место и как полноценный жанр современного искусства. Открытие в 2008 году Современного музея каллиграфии в Москве демонстрирует тот факт, что «искусство рукописного письма» в эру компьютеров стало особенно цениться. Представленные в этом Музее работы являются произведениями искусства новой каллиграфии – каллиграфии, обогащенной средствами современных живописи и графики; каллиграфии, активно взаимодействующей с материалами, фактурами, композиционно-иллюстративным рядом.

Взаимовлияние различных каллиграфических культур привело к появлению новых ценностей и в европейской современной каллиграфии: исторический канон обогащается дальневосточной эмоциональностью. «В своих произведениях я стремлюсь придать языку понятную каждому современную форму, которая в полной мере могла бы отразить его историческую суть. Колдовство ритма, который является одним из важнейших аспектов при написании текста, способствовало тому, что я часто прибегаю к использованию древних форм рукописного письма». (Шнайдер Вернер, Висбаден, Германия) [2].

   

Рис. 10. Жан Ларше, Франция. Букет.
 (Современный музей каллиграфии)

Рис. 11. Чен Фонг Шен, Тайвань. Плакат.
Международная выставка каллигшрафии.
(Современный музей каллиграфии)

В свою очередь, современные китайские дизайнеры вводят наклонные начертания в печатные иероглифические шрифты, что является нонсенсом по отношению к письму, всегда исполнявшегося строго вертикально расположенной круглой кистью. Появляются каллиграфические работы, в которых совмещены иероглифические и тексты, и буквы. «Мне очень нравится сочетание иероглифов и русского алфавита. Тем более, что даже при дословном переводе часто появляется дополнительный смысл» (Ким Чон Чхиль Чхонджу, Корея) [2].

А цифровые технологии уже активно осваиваются каллиграфами наряду с перьями и кистями. «Уйдут когда-нибудь в прошлое бумага, кисти и перья. Прогресс, что поделаешь. Но уже сейчас можно делать каллиграфию в цифровом виде. Появляются новые направления цифровой каллиграфии. Меняется способ, а каллиграфия остается. Стремление к красивому остается. И в этом, наверное, и есть величие каллиграфии» (Лебедев А.В., Россия) [2].

Анализ стилеобразования в различных направлениях каллиграфии позволяет выявить основные стилеобразующие факторы, которые находятся в сложных взаимосвязях друг с другом. Художественные поиски современных каллиграфов – источник, питающий современную культуру. «Не существует отдельного понятия “красота каллиграфии”. Её невозможно измерить, о ней невозможно судить, её можно только чувствовать, открывая душу свою Вселенной, отбрасывая все запреты» (Ганзориг А., Монголия) [2].

 

Источники иллюстраций

Рис. 1. Чэнь Вэньфу, Китай. Полет в небо. (Современный музей каллиграфии. http://www.calligraphy-museum.com/Author/Work.axd?itemID=1400&maxwidth=800&maxheight=800&crope=False&cache=False

Рис. 2. Юань Цу, Китай. Сочетай в себе благородство и простоту. (Современный музей каллиграфии
http://www.calligraphy-museum.com/Author/Work.axd?itemID=1485&maxwidth=800&maxheight=800&crope=False&cache=False)

Рис. 3. Английское каллиграфическое письмо (Сайт «Rare Books on Calligraphy and Penmanship», http://www.iampeth.com/ADOBE_PDFs/IAMPETH%20Scrapbook%201.pdf )  

Рис. 4. Готическая текстура. Ксилография (И. Птахова. Простая красота буквы.  – СПб.: Русская графика, 1997.  – С. 88)

Рис. 5. Йоахим Пропфе, Германия. Черный паук. (Современный музей каллиграфии http://www.calligraphy-museum.com/rus/Participants/Joachim_Propfe/Work.aspx?ItemID=1035

Рис. 6. Йоахим Пропфе, Германия. Стихотворения Омара Хайяма. (Современный музей каллиграфии http://www.calligraphy-museum.com/rus/Participants/Joachim_Propfe/Work.aspx?ItemID=1033

Рис. 7. Виталий Шаповалов, Россия. Рецепт хлеба. (Современный музей каллиграфии http://www.calligraphy-museum.com/Author/Work.axd?itemID=1415&maxwidth=800&maxheight=800&crope=False&cache=False)

Рис. 8. Холли Диккенс. Лого Тарас Пво. / Холли Диккенс.  // КАК.  – №4 (22)2003, С. 42

Рис. 9. Холли Диккенс. Лого Тарас Пво. / Холли Диккенс. // КАК.  –  №4 (22)2003, С. 42

Рис. 10. Жан Ларше, Франция. Букет. (Современный музей каллиграфии http://www.calligraphy-museum.com/Author/Work.axd?itemID=593&maxwidth=800&maxheight=800&crope=False&cache=False

Рис. 11. Чен Фонг Шен, Тайвань. Международная выставка каллиграфии. (Современный музей каллиграфии
http://www.calligraphy-museum.com/Author/Work.axd
itemID=1330&maxwidth=800&maxheight=800&crope=False&cache=False
)

References

1. Латинский шрифт. Приобретение и развитие навыков рукописного письма. – Оренбург, 2008.  – С. 106

2. Современный музей каллиграфии [Электронный ресурс] / Сайт. – Режим доступа:  http://www.calligraphy-museum.com/   

3. Завадская Е. Японское искусство книги VII–XIX века / Е. Завадская.  – М.: Книга, 1986.

4. Герчук Ю.Я. История графики и искусства книги /  Ю.Я. Герчук. – М.:  Аспент Пресс, 2000

5. Пво Т. Холли Диккенс /  Т. Пво // КАК. – 2003.  – № 4 (22).  – С. 40

6. Гордон Ю. Книга про буквы от Аа до Яя /  Ю. Гордон.   – М., 2006.  – С. 53-87

Citation link

Naumova S.V. STYLE-FORMING FACTORS IN CALLIGRAPHY [Online] //Architecton: Proceedings of Higher Education. – 2011. – №2(34). – URL: http://archvuz.ru/en/2011_2/17 


Лицензия Creative Commons
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons "Attrubution-ShareALike" ("Атрибуция - на тех же условиях"). 4.0 Всемирная


Receipt date: 29.06.2011
Views: 181